наивернейший
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | наиверне́йший | наиверне́йшее | наиверне́йшая | наиверне́йшие | |
Р. | наиверне́йшего | наиверне́йшего | наиверне́йшей | наиверне́йших | |
Д. | наиверне́йшему | наиверне́йшему | наиверне́йшей | наиверне́йшим | |
В. | одуш. | наиверне́йшего | наиверне́йшее | наиверне́йшую | наиверне́йших |
неод. | наиверне́йший | наиверне́йшие | |||
Т. | наиверне́йшим | наиверне́йшим | наиверне́йшей наиверне́йшею | наиверне́йшими | |
П. | наиверне́йшем | наиверне́йшем | наиверне́йшей | наиверне́йших |
на-и-вер-не́й-ший
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Приставка: наи-; корень: -верн-; суффикс: -ейш; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [nəɪvʲɪrˈnʲeɪ̯ʂɨɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- превосх. ст. к прил. верный; самый верный, самый надёжный ◆ Флегонт Флегонтович остался на бобах и теперь мечтает о каком-то заветном местечке на реке Чусовой, которое ему обещал предоставить самый наивернейший человечек. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золотая ночь», 1884 г. [НКРЯ]
- устар. самый достоверный ◆ К тому же и кухарка пугала её, сообщая наивернейшие известия об исчезновении то того, то другого молодого человека по соседству. И. С. Тургенев, «Клара Милич», 1882 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от наи- + вернейший от верный, далее праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- (истина), откуда, вероятно, также произошли авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|