РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. наложе́ние наложе́ния
Р. наложе́ния наложе́ний
Д. наложе́нию наложе́ниям
В. наложе́ние наложе́ния
Тв. наложе́нием наложе́ниями
Пр. наложе́нии наложе́ниях

на-ло-же́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -налож-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [nəɫɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [nəɫɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. налагать, наложить; помещение чего-либо сверху или поверх чего-либо ◆ Доказательство этому сделать весьма легко наложением одного прямоугольника на другой. Н. И. Лобачевский, «Геометрия», 1823 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если всё получалось, то эта запись переписывалась на втором СТМе с одновременным наложением ду́док и ещё одной гитары. Если опять всё получалось, то всё переписывалось обратно на первый магнитофон с наложением голосов. А. В. Макаревич, «Всё очень просто», 1990 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. результат такого действия ◆ Очевидно, мы имеем дело с наблюдаемым феноменом — наложением двух климатообразующих процессов — антропогенного глобального потепления климата и естественного — «потепления Арктики». Яков Гольник, «Арктика бьёт рекорды и открывает новые возможности» // «Знание — сила», 2013 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. накладывание

АнтонимыПравить

  1. снятие

ГиперонимыПравить

  1. размещение

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. наложить, далее из на- + -ложить, далее от праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Кауз. от лежать; готск. lagjan, др.-сканд. leggia «класть», др.-в.-нем. leggan. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить