Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.нитево́йнитево́енитева́янитевы́е
Р.нитево́гонитево́гонитево́йнитевы́х
Д.нитево́мунитево́мунитево́йнитевы́м
В.    одуш.нитево́гонитево́енитеву́юнитевы́х
неод. нитево́й нитевы́е
Т.нитевы́мнитевы́мнитево́й нитево́юнитевы́ми
П.нитево́мнитево́мнитево́йнитевы́х
Кратк. форма — *нитево́*нитева́*нитевы́

ни-те-во́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -нит-; суффикс: -ев; окончание: -ой.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным нить; сделанные из нити, нитей или использующий нить ◆ Сетчатый фильтр лучше, к примеру, нитевого или вспененного полипропиленового тем, что его можно очищать и использовать многократно. [НКРЯ]
  2. имеющий форму или вид нити ◆ Жгутиковые и нитевые микроорганизмы играют важную роль в удержании микробных масс на поверхности зубных тканей. Трезубов В. Н., «Клиническая стоматология», 2015 г.

Синонимы править

  1. ниточный
  2. нитевидный

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. однонитевой, двунитевой, двухнитевой, многонитевой

Родственные слова править

Ближайшее родство
  • существительные: нить

Этимология править

От сущ. нить, далее из праслав. *nitь, от кот. в числе прочего произошли: укр. нить, белор. нiць, болг. ни́та «нить», ни́щка, сербохорв. ни̏т (род. п. ни̏ти), словенск. nìt (род. п. nȋti), чешск. niť (род. niti), словацк. niť, польск., в.-луж. nić, н.-луж. niś, полабск. nait. Родственно также лит. nýtis ж., мн. nýtys «бердо», латышск. nĩts «часть ткацкого станка», др.-инд. nīvíṣ-, nīvī- «набедренная повязка, передник»; с др. ступенью чередования: др.-в.-нем. na^jan «шить», готск. nēþlа «игла», далее лат. nеō, nēvī, nētum, nērе «прясть, ткать», nēmen «пряжа» (из *snēi̯ō или *nēi̯ō), др.-инд. snā́yati «обматывает, одевает», греч. νῆν, импф. ἔννη, буд. νήσω «прясть», позднее νήθω — то же, νῆμα ср. р. «нить». Балт. слова не заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править