У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.оби́льныйоби́льноеоби́льнаяоби́льные
Р.оби́льногооби́льногооби́льнойоби́льных
Д.оби́льномуоби́льномуоби́льнойоби́льным
В.    одуш.оби́льногооби́льноеоби́льнуюоби́льных
неод. оби́льный оби́льные
Т.оби́льнымоби́льнымоби́льной оби́льноюоби́льными
П.оби́льномоби́льномоби́льнойоби́льных
Кратк. формаоби́леноби́льнооби́льнаоби́льны

о·би́ль-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень оби́льнее, оби́льней, пооби́льнее, пооби́льней.

Корень: -обиль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. имеющийся в большом количестве  Бифштексу предшествовала обильная закуска, а вслед за бифштексом явилась рыба, за рыбою жареная дичь. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]
  2. + твор. п. богатый чем-либо, имеющий большое количество чего-либо  Какая полная, обильная событиями и предметами для наблюдений жизнь; сколько воспоминаний, сколько анекдотов! М. А. Корф, «Записки», 1838–1852 гг. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *obilъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. обилъ «обильный», обилие «хлеб в зерне», ст.-слав. обилъ (греч. δαΨιλής, ἄφθονος), обилиѥ (ἀφθονία), укр. обильний, болг. оби́лен, сербохорв. о̀бил, о̀билан «обильный», о̀би̑ље «обилие», словенск. obȋl(ǝn), obȋlje, чешск. obilí «хлеб в зерне», словацк. obilie — то же. Праслав. *obilъ — из *obvilъ, ср. ст.-слав. извилиѥ «изобилие», възвить ж. «прибыль», родственно др.-инд. vītás «преследуемый, вожделенный», vītíṣ ж. «вкушение», лит. vejù, výti «гнаться, преследовать», vajóju, vajóti «преследовать», др.-инд. vḗti «преследует», авест. vауеiti «охотиться», vītar- «преследователь», лат. vīs «ты хочешь», vīs «сила». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
имеющийся в большом количестве
богатый, имеющий большое количество чего-либо