одиннадцатидневный

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.одѝннадцатидне́вныйодѝннадцатидне́вноеодѝннадцатидне́внаяодѝннадцатидне́вные
Р.одѝннадцатидне́вногоодѝннадцатидне́вногоодѝннадцатидне́внойодѝннадцатидне́вных
Д.одѝннадцатидне́вномуодѝннадцатидне́вномуодѝннадцатидне́внойодѝннадцатидне́вным
В.    одуш.одѝннадцатидне́вногоодѝннадцатидне́вноеодѝннадцатидне́внуюодѝннадцатидне́вных
неод. одѝннадцатидне́вный одѝннадцатидне́вные
Т.одѝннадцатидне́внымодѝннадцатидне́внымодѝннадцатидне́вной одѝннадцатидне́вноюодѝннадцатидне́вными
П.одѝннадцатидне́вномодѝннадцатидне́вномодѝннадцатидне́внойодѝннадцатидне́вных

о·дѝн-над-ца-ти-дне́в-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -один-; интерфикс: -на-; суффикс: -дцат; интерфикс: -и-; корень: -дн-; суффикс: -евн; окончание: -ый [Тихонов, 1996: одиннадцать, ежедневный].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɐˌdʲinːət͡s(ː)ətʲɪˈdʲnʲevnɨɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. длящийся одиннадцать дней ◆ Происходило это потому, что после катастрофы, потрясшей Лариосикову нежную душу в Житомире, после страшного одиннадцатидневного путешествия в санитарном поезде и сильных ощущений Лариосику чрезвычайно понравилось в жилище у Турбиных. М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923–1924 гг. [НКРЯ]

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

  1. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От одиннадцать + день. Первая часть — от праслав. *jedinъ na desęte «один на десять», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинадесѦть и русск. одиннадцать, укр. одинадцять, белор. адзінаццаць, болг. единадесет, чешск. jedenáct, польск. jedenaście. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая — от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить