Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
перепихо́н
|
перепихо́ны
|
Р.
|
перепихо́на
|
перепихо́нов
|
Д.
|
перепихо́ну
|
перепихо́нам
|
В.
|
перепихо́н
|
перепихо́ны
|
Тв.
|
перепихо́ном
|
перепихо́нами
|
Пр.
|
перепихо́не
|
перепихо́нах
|
пе-ре-пи-хо́н
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -пих-; суффикс: -он.
Произношение
- МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪpʲɪˈxon], мн. ч. [pʲɪrʲɪpʲɪˈxonɨ]
Семантические свойства
Значение
- жарг. половой акт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- потрахушки
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
От гл. перепихнуться, далее от пихать, далее из праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография