РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. почёт почёты
Р. почёта почётов
Д. почёту почётам
В. почёт почёты
Тв. почётом почётами
Пр. почёте почётах

по-чёт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -чёт- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [pɐˈt͡ɕɵt
    (файл)
    мн. ч. [pɐˈt͡ɕɵtɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. уважение, оказываемое обществом кому-либо или чему-либо известному и достойному ◆ На шестидесятилетнем возрасте он достиг всего, к чему с такой жадностию стремятся люди: чинов, окладов, почёта, уважения, связей. И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нешто это вам почёт какой — полюбовницей быть? Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это необыкновенно заинтересовало арестантов: штатский, а такой почёт, и ещё от такого генерала! Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. уважение, почтение, почитание, благоговение

АнтонимыПравить

  1. презрение, пренебрежение, остракизм

ГиперонимыПравить

  1. отношение

ГипонимыПравить

  1. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола почтить (почитать), из по- + чтить (читать), далее из праслав. *čьstiti, от кот. в числе прочего произошли: укр. чтити, ччу, словенск. častíti — то же, др.-чеш.. čstíti, чешск. ctít, словацк. сtit᾽, польск. czcić, н.-луж. pócćiś ро-сеsćiś «почтить». Форма чтить получена из *чьстити от чьсть (см. честь), причем ч- — результат вторичного влияния слова честь Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов