Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. почёт почёты
Р. почёта почётов
Д. почёту почётам
В. почёт почёты
Тв. почётом почётами
Пр. почёте почётах

по-чёт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -чёт- [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [pɐˈt͡ɕɵt
    (файл)
    мн. ч. [pɐˈt͡ɕɵtɨ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. уважение, оказываемое обществом кому-либо или чему-либо известному и достойному ◆ На шестидесятилетнем возрасте он достиг всего, к чему с такой жадностию стремятся люди: чинов, окладов, почёта, уважения, связей. И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ] ◆ Нешто это вам почёт какой — полюбовницей быть? Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Это необыкновенно заинтересовало арестантов: штатский, а такой почёт, и ещё от такого генерала! Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. уважение, почтение

Антонимы править

  1. презрение, пренебрежение, остракизм, позор

Гиперонимы править

  1. отношение

Гипонимы править

  1. почитание, благоговение

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола почтить (почитать), из по- + чтить (читать), далее из праслав. *čьstiti, от кот. в числе прочего произошли: укр. чтити, ччу, словенск. častíti — то же, др.-чеш.. čstíti, чешск. ctít, словацк. сtit᾽, польск. czcić, н.-луж. pócćiś ро-сеsćiś «почтить». Форма чтить получена из *чьстити от чьсть (см. честь), причем ч- — результат вторичного влияния слова честь Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов