Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. приёмыш приёмыши
Р. приёмыша приёмышей
Д. приёмышу приёмышам
В. приёмыша приёмышей
Тв. приёмышем приёмышами
Пр. приёмыше приёмышах

при-ё-мыш

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -приём-; суффикс: -ыш [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. неродной ребёнок, взятый в семью на воспитание; приёмный сын или приёмная дочь ◆ А она у меня богоданная, приёмыш, — сказала Дарья Ивановна, ласково и как-то серьёзно гладя рукой белокурую головку прильнувшей к ней девочки. В. Г. Короленко

Синонимы править

  1. приёмный, част. воспитанник, вскормленник, выкормок, выкормыш

Антонимы править

  1. сын, дочь, ребёнок

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. приёмный сын, приёмная дочь

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От прил. приёмный от принимать, из при- + -нимать, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править