РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прозва́ние прозва́ния
Р. прозва́ния прозва́ний
Д. прозва́нию прозва́ниям
В. прозва́ние прозва́ния
Тв. прозва́нием прозва́ниями
Пр. прозва́нии прозва́ниях

про-зва́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: про-; корень: -зв-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [prɐˈzvanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прозвище ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. имя, фамилия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. обозначение, название, наименование кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. прозвище, кличка; жарг.: кликуха, лесное имя, погонялово, погоняла, погоняло, погремуха, погремушка

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. прозвать, из про- + звать, далее из праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить