Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шкап'я́ шкап'я́та
Р. шкап'я́ти шкап'я́т
Д. шкап'я́ті шкап'я́там
В. шкап'я́ шкап'я́т
шкап'я́та
Тв. шкап'я́м шкап'я́тами
М. шкап'я́ті шкап'я́тах
Зв. шкап'я́ шкап'я́та

шка-п'я́

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. лошадёнка, клячонка (диал. уменьш.-ласк. к шкапа «кляча») ◆ Тоді вже економ своєю власною властю велів запакувати всі його [Годієри] манатки на його двоколіску, запрягти його шкап'я і разом з тим добром відвезти його в село. — Тогда уж эконом своей властью велел сложить все пожитки Годиеры на его двуколку, запрячь его клячонку и вместе со всем добром отвезти в село. (перев. Е. Егоровой) Іван Франко, «Великий шум», 1907 г.

Синонимы править

  1. шкапеня

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от шкапа «кляча», далее от слав. корня, из которого рус. диал. шка́па «кляча» (южн., зап.), шка́ба «кобыла» (смол.), др.-русск. шкабатъ «лошадь» (Псковск. I летоп. под 1471 г.), укр. шка́па — то же, белор. шка́па «кляча, старуха», чеш. škара «кляча», польск. szkapa — то же, др.-польск. szkapa, м. (XVI—XVII вв.). Произведение из лит. škãраs «кладеный бык, козел» (далее якобы связано со скопе́ц) не объясняет -а- и прежде всего — наличия этого слова в чешск. Вероятно, иноязычное, судя по отношению р:b. По другой версии, экспрессивное образование из *skара от skopiti «оскоплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править