Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

шка́па

Существительное, одушевлённое, женский род.

Корень: -шкап-; окончание: .

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. кляча, лошадёнка, коняга, одёр ◆ На той раз суддями були: // Якіїсь два Осли, // Одна нікчемна Шкапа // Та два стареньких Цапа... — На этот раз судьями были какие-то два Осла, одна жалкая Кляча и два стареньких Козла. Л. Глібов, «Щука», 1858 г.
  2. разг., образно: конь, лошадь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. разг. пренебр. кляча, одёр (о слабом, измождённом либо тощем человеке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. шкапина

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от слав. корня, из которого рус. диал. шка́па «кляча» (южн., зап.), шка́ба «кобыла» (смол.), др.-русск. шкабатъ «лошадь» (Псковск. I летоп. под 1471 г.), укр. шка́па — то же, белор. шка́па «кляча, старуха», чеш. škара «кляча», польск. szkapa — то же, др.-польск. szkapa, м. (XVI—XVII вв.). Произведение из лит. škãраs «кладеный бык, козел» (далее якобы связано со скопе́ц) не объясняет -а- и прежде всего — наличия этого слова в чешск. Вероятно, иноязычное, судя по отношению р:b. По другой версии, экспрессивное образование из *skара от skopiti «оскоплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править