Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шкапеня́ шкапеня́та
Р. шкапеня́ти шкапеня́т
Д. шкапеня́ті шкапеня́там
В. шкапеня́ шкапеня́т
шкапеня́та
Тв. шкапеня́м шкапеня́тами
М. шкапеня́ті шкапеня́тах
Зв. шкапеня́ шкапеня́та

шка-пе-ня́

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. лошадёнка, клячонка (уменьш.-ласк. к шкапа «кляча») ◆ Отже, Юдкові виплачено його нещасні п'ятсот карбованців, замість Юдка найнято такого самого мрійника за триста карбованців (дядька з драбинчастим возиком, запряженим парою фіолетових шкапенят). — Итак, Юдко выплачены его несчастные пятьсот рублей, вместо Юдко нанят за три сотни такой же мечтатель (дядька с грядчатым возком, запряженным парой фиолетовых кляч). (перев. в журн. «Искусство кино», № 5, 1992). В. Винниченко, «На той бік», 1924 г.

Синонимы править

  1. диал.: шкап'я

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от шкапа «кляча», далее от слав. корня, из которого рус. диал. шка́па «кляча» (южн., зап.), шка́ба «кобыла» (смол.), др.-русск. шкабатъ «лошадь» (Псковск. I летоп. под 1471 г.), укр. шка́па — то же, белор. шка́па «кляча, старуха», чеш. škара «кляча», польск. szkapa — то же, др.-польск. szkapa, м. (XVI—XVII вв.). Произведение из лит. škãраs «кладеный бык, козел» (далее якобы связано со скопе́ц) не объясняет -а- и прежде всего — наличия этого слова в чешск. Вероятно, иноязычное, судя по отношению р:b. По другой версии, экспрессивное образование из *skара от skopiti «оскоплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править