Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
я́мчатость
|
я́мчатости
|
Р.
|
я́мчатости
|
я́мчатостей
|
Д.
|
я́мчатости
|
я́мчатостям
|
В.
|
я́мчатость
|
я́мчатости
|
Тв.
|
я́мчатостью
|
я́мчатостями
|
Пр.
|
я́мчатости
|
я́мчатостях
|
я́м-ча-тость
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ям-; суффиксы: -чат-ость.
- МФА: ед. ч. [ˈjamt͡ɕɪtəsʲtʲ], мн. ч. [ˈjamt͡ɕɪtəsʲtʲɪ]
Семантические свойства
править
- свойство по значению прилагательного ямчатый; наличие множества ям, ямок на поверхности чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- с.-х. патологическое свойство плодов (яблок и т. п.), проявляющееся в виде вдавленных тёмных пятнышек на кожуре ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- частичн.: выщербленность
-
- —
- —
- свойство, неровность
-
Родственные слова
править
От прил. ямчатый и сущ. яма, далее из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма, болг. я́ма, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|