Немецкий править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Schande  —
Ген. Schande  —
Дат. Schande  —
Акк. Schande  —

Schan-de

Существительное, женский род, неисчислимое, склонение = -.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. стыд, срам, позор; бесчестие ◆ desgleichen auch die Männer haben verlassen den natürlichen Brauch des Weibes und sind aneinander erhitzt in ihren Lüsten und haben Mann mit Mann Schande getrieben und den Lohn ihres Irrtums (wie es denn sein sollte) an sich selbst empfangen. — подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение. «Послание к Римлянам», 1:27 // «Die Lutherbibel»

Синонимы править

  1. Beschämung, Blamage, Bloßstellung

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ср.-в.-нем. schande, др.-в.-нем. scanta, из прагерм. *skandō «позор». Ср. идишск. שאַנדע‎ (shande), англ. shand, нидерл. schande.