Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
бесче́стие
|
бесче́стия
|
Р.
|
бесче́стия
|
бесче́стий
|
Д.
|
бесче́стию
|
бесче́стиям
|
В.
|
бесче́стие
|
бесче́стия
|
Тв.
|
бесче́стием
|
бесче́стиями
|
Пр.
|
бесче́стии
|
бесче́стиях
|
бес-че́с-ти·е (дореформ. безчестіе)
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: бес-; корень: -чест-; суффикс: -иj; окончание: -е.
Произношение
- МФА: ед. ч. [bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə], мн. ч. [bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- устар. то же, что бесчестье; поругание чести, оскорбление, позор ◆ А будет такой бесчинник кого ни буди в церкви Божии ударит, а не ранит, и его за такое бесчиние бити батоги, да на нем же взяти тому, кого он ударит, бесчестие. «Соборное Уложение 1649 года», 1649 г.
Синонимы
- бесчестье
Антонимы
- честь
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Этимология
Из бес- + честь, далее от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|