ЧешскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
м. одуш. м. неодуш. жен. род ср. род м. одуш. м. неодуш. жен. род ср. род
Им./Зв. bílý bílý bílá bílé bílí bílé bílé bílá
Р. bílého bílého bílé bílého bílých bílých bílých bílých
Д. bílému bílému bílé bílému bílým bílým bílým bílým
В. bílého bílý bílou bílé bílé bílé bílé bílá
М. bílém bílém bílé bílém bílých bílých bílých bílých
Тв. bílým bílým bílou bílým bílými bílými bílými bílými

-

Прилагательное. Сравнительная степень — bělejší. Превосходная степень — nejbělejší.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. белый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *bělъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣлъ, укр. бíлий, болг. бял, сербохорв. би̏о, биjѐла, словенск. bėl, чешск. bílý, польск. biały, в.-луж., н.-луж. běły. Исконнородственно др.-инд. bhālam «блеск», bhāti «светит, сияет», греч. πεφήσεται «явиться» (от φαίνω из *φάνι̯ω), πέφη ̇ ἐφάνη (Гесихий), лит. boiúoti «отливать белым, белеть», латышск. bãls «бледный, блеклый», лит. balas «белый», греч. φαλός λευκός (Гесихий), φάλιος «светлый, белый», кимрск. bal «белолицый», алб. ballë «лоб», др.-исл. báI «огонь», далее лит. balà «болото», báltas «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить