Интерлингва править

Морфологические и синтаксические свойства править

cos-ta

Существительное.

Корень: -cost-; окончание: -a.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. берег (морской), побережье ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

  • прилагательные: costari

Этимология править

Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
costa costas

cos-ta

Существительное, женский род.

Корень: -cost-; окончание: -a.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. ['kosta], мн. ч. ['kostas]

Семантические свойства править

Значение править

  1. берег (морской), побережье ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. orilla, ribera, litoral

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Этимология править

От лат. costa «ребро».

Итальянский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
costa coste

cos-ta

Существительное, женский род.

Корень: -cost-; окончание: -a.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. ['kɔsta], мн. ч. ['kɔste]

Семантические свойства править

Значение править

  1. берег ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. riva

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Этимология править

От лат. costa «ребро».

Латинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. costa costae
Ген. costae costārum
Дат. costae costīs
Акк. costam costās
Абл. costā costīs
Вок. costa costae

costa

Существительное, женский род, первое склонение.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. ребро ◆ Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam : cumque obdormisset, tulit unam de costis ejus, et replevit carnem pro ea. — И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. «Книга Бытие», 2:21 // «Вульгата»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Румынский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  Modul indicativ
  Prezent Imperfect Perfectul compus Viitorul I
Eu cost costam am costat voi costa
Tu coști costai ai costat vei costa
El
Ea
costă costa a costat va costa
Noi costăm costam am costat vom costa
Voi
Dumneavoastră
costați costați ați costat veți costa
Ei
Ele
costă costau au costat vor costa
  Conjunctiv, p. 3
să coste
  Participiu
costat
  Gerunziu
costând


cos-ta

Глагол, 1-е спряжение.


Корень: -cost-; окончание: -a.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. стоить ◆ Un kilogram de cartofi costă 5 lei. — Килограмм картошки стоит 5 леев.

Синонимы править

  1. valora

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

  • существительные: cost
  • прилагательные: costisitor

Этимология править

От итал. costare < лат. constare «стоять твёрдо; застывать; быть известным», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять».