Английский править

gain (существительное I) править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
gain gains

gain

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. выигрыш, побеждать в битве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. барыш, прибыль, корысть, нажива ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. увеличение, рост, прирост, выигрыш ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. польза; преимущество ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. заработок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ст.-франц. gaaigne (gaaign) «прибыль, заработок», от ст.-франц. gaaignier «зарабатывать, выигрывать» (с 1135 г.), из франкск. *waidanjan, далее из прагерм. формы *wartho, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. veiðr, нем. Weide и др.; восходит к праиндоевр. *wei «стремиться». Использованы материалы проекта TLF-Étym. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

gain (глагол) править

Морфологические и синтаксические свойства править

Инфинитив gain
3-е л. ед. ч. gains
Прош. вр. ed
Прич. прош. вр. ed
Герундий ing

gain

Глагол, правильный.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. добывать, зарабатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выигрывать, добиваться, выгадывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. получать, приобретать ◆ gain membership ◆ He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. — Подошел также и получивший два таланта и сказал: «господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них». «Св. Евангелие от Матфея», 25:22 // «Библия короля Якова»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

gain (существительное II) править

Морфологические и синтаксические свойства править

gain

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. техн. вырез, гнездо, паз; дола, долка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Баскский править

Морфологические и синтаксические свойства править

gain

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. вершина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Французский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
gain gains

gain

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. выигрыш ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. барыш, прибыль, нажива ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. увеличение, рост, прирост, выигрыш ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. польза; преимущество ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. заработок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. техн. усиление; коэффициент усиления ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. добыча ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ст.-франц. gaaigne (gaaign) «прибыль, заработок», от ст.-франц. gaaignier «зарабатывать, выигрывать» (с 1135 г.), из франкск. *waidanjan, далее из прагерм. формы *wartho, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. veiðr, нем. Weide и др.; восходит к праиндоевр. *wei «стремиться». Использованы материалы проекта TLF-Étym.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править