gain
См. также Gain. |
Английский
правитьgain (существительное I)
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьед. ч. | мн. ч. |
---|---|
gain | gains |
gain
Существительное.
Корень: --.
Произношение
править- МФА: [geɪn]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- выигрыш, побеждать в битве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- барыш, прибыль, корысть, нажива ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- увеличение, рост, прирост, выигрыш ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- польза; преимущество ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заработок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от ст.-франц. gaaigne (gaaign) «прибыль, заработок», от ст.-франц. gaaignier «зарабатывать, выигрывать» (с 1135 г.), из франкск. *waidanjan, далее из прагерм. формы *wartho, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. veiðr, нем. Weide и др.; восходит к праиндоевр. *wei «стремиться». Использованы материалы проекта TLF-Étym. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
gain (глагол)
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьИнфинитив | gain |
3-е л. ед. ч. | gains |
Прош. вр. | ed |
Прич. прош. вр. | ed |
Герундий | ing |
gain
Глагол, правильный.
Корень: --.
Произношение
править- МФА: [geɪn]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- добывать, зарабатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выигрывать, добиваться, выгадывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- получать, приобретать ◆ gain membership ◆ He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. — Подошел также и получивший два таланта и сказал: «господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них». «Св. Евангелие от Матфея», 25:22 // «Библия короля Якова»
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
gain (существительное II)
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьgain
Существительное.
Корень: --.
Произношение
править- МФА: [geɪn]
Семантические свойства
правитьЗначение
правитьСинонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Баскский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьgain
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- вершина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьед. ч. | мн. ч. |
---|---|
gain | gains |
gain
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
править- МФА: [ɡɛ̃]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- выигрыш ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- барыш, прибыль, нажива ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- увеличение, рост, прирост, выигрыш ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- польза; преимущество ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заработок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. усиление; коэффициент усиления ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- добыча ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от ст.-франц. gaaigne (gaaign) «прибыль, заработок», от ст.-франц. gaaignier «зарабатывать, выигрывать» (с 1135 г.), из франкск. *waidanjan, далее из прагерм. формы *wartho, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. veiðr, нем. Weide и др.; восходит к праиндоевр. *wei «стремиться». Использованы материалы проекта TLF-Étym.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|