РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. по́льза по́льзы
Р. по́льзы по́льз
Д. по́льзе по́льзам
В. по́льзу по́льзы
Тв. по́льзой
по́льзою
по́льзами
Пр. по́льзе по́льзах

по́ль-за

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -польз-; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. положительное, благотворное влияние чего-либо, благо ◆ Польза спорта. ◆ Лекарство не принесло ему никакой пользы. ◆ Отпуск пошёл ему на пользу. ◆ Польза витаминов очевидна.
  2. выгода, интерес ◆ «Мы рождены», сказал Сенека, // «для пользы ближних и своей». А. С. Пушкин ◆ Он жалобу, и я жалобу; вышла резолюция, и в мою пользу, кажись, вышла. И. С. Тургенев ◆ Надеюсь, что они поймут, для чьей пользы я это делаю. А. Ф. Писемский
  3. устар. нажива, барыш ◆ Получил на продаже тысячу рублей пользы.

СинонимыПравить

  1. благо, прок, толк
  2. выгода
  3. нажива, барыш, прибыль

АнтонимыПравить

  1. вред, ущерб
  2. -
  3. убыток

ГиперонимыПравить

  1. эффект, воздействие
  2. -
  3. -

ГипонимыПравить

  1. -
  2. -

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от русск.-цслав. по́льза (с Остром.), от ст.-слав. польѕа «польза, полезность», от праслав. *polьga, *polьdza, от кот. в числе прочего произошли: болг., макед. полза, полабск. рü᾽ölgа, рус. диал. по́льга́ «польза», укр. пíльгаоблегчение, успокоение’. Из ро- и *lьgа; см. лёгкий. Cр. польск. ulgа ‘то же’, русск.-церк.-слав. пользевати «быть полезным» и пользовати. Ввиду твёрдого характера -з- предполагают его происхождение по т. н. «третьей» (регрессивной, бодуэновской) палатализации, в отличие от исконно русских польга и нельзя.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить