anathema
Английский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
anathema | anathemas |
a·na·the·ma
Существительное.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [əˈnæθɛmə], мн. ч. [əˈnæθɛməs]
Семантические свойства править
Значение править
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Этимология править
От др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие». Англ. anathema — с 1526 г., заимств. через лат. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва править
Морфологические и синтаксические свойства править
a·na·the·ma
Существительное.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Этимология править
От др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | anathema | anathemae |
Ген. | anathemae | anathemārum |
Дат. | anathemae | anathemīs |
Акк. | anathemam | anathemās |
Абл. | anathemā | anathemīs |
Вок. | anathema | anathemae |
a·na·the·ma
Существительное, женский род, первое склонение.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- анафема, проклятие ◆ Si quis non amat Dominum nostrum Jesum Christum, sit anathema, Maran Atha. — Кто не любит Господа Иисуса Христа, — анафема, маранафа́. «Первое послание к Коринфянам», 16:22 // «Вульгата»
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Этимология править
От др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие».
Для улучшения этой статьи желательно:
|