РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. весе́лье весе́лья
Р. весе́лья весе́лий
Д. весе́лью весе́льям
В. весе́лье весе́лья
Тв. весе́льем весе́льями
Пр. весе́лье весе́льях

ве-се́-лье

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. весе́льи.

Корень: -весель-; суффикс: -j; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. радостное, смешливое настроение. ◆ Мною овладело веселье. ◆ В коллективе царило веселье. ◆ Приступ веселья.
  2. праздник, развлечение, праздничное шествие. ◆ Народное веселье.

СинонимыПравить

  1. частичные: смешливость, радость
  2. праздник, развлечение

АнтонимыПравить

  1. печаль, грусть, тоска, уныние

ГиперонимыПравить

  1. чувство, эмоция

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *veselъ, от кот. в числе прочего произошли: ст-слав. веселъ (др.-греч. κεχαριτωμένος), русск. весёлый, укр. весе́лий, болг. ве́сел, сербохорв. ве̏сео, ве̏села, словенск. vesêl, чешск. veselý, словацк. veselý, польск. wesoły, др.-польск. wiesioły, в.-луж., н.-луж. wjesoły; восходит к праиндоевр. *wetsel- «весёлый». Родственно латышск. vęsęls «здоровый, целый, невредимый», иллир. имя собств. Veselia Felicetas в Далмации, которые являются расширениями и.-е. *vesu-; ср. др.-инд. vásu- «хороший», авест. vaŋhu-, vohu-, галльск. vesu- в собств., ирл. fíu «достойный; равный», иллир. Vesclevis : др.-инд. vasuc̨ravas-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

настроение
праздник