Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. воспламени́тель воспламени́тели
Р. воспламени́теля воспламени́телей
Д. воспламени́телю воспламени́телям
В. воспламени́тель воспламени́тели
Тв. воспламени́телем воспламени́телями
Пр. воспламени́теле воспламени́телях

восп-ла-ме-ни́-тель

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вос-; корень: -плам-; интерфикс: -ен-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [vəspɫəmʲɪˈnʲitʲɪlʲ], мн. ч. [vəspɫəmʲɪˈnʲitʲɪlʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. устройство, служащее для воспламенения, зажигания чего-либо ◆ Химические воспламенители контактного типа.

Синонимы править

  1. зажигалка

Антонимы править

  1. огнетушитель

Гиперонимы править

  1. устройство, приспособление

Гипонимы править

  1. спичка

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола воспламенять, из вос- + пламя, от праслав. *роlmеn-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы (род. п. пламене; φλόξ, πῦρ), русск. пламя (церк.-слав. заимств. при народн. поломя, полымя), укр. полом’я, поломінь, белор. полымя, болг. пламен, сербохорв. пла̏ме̑н, словенск. plamen (род. п. plamena), чешск. рlаmеn, словацк. рlаmеň, польск. рłоmiеń, в.-луж. рłоmjо, н.-луж. рłоmе. Праслав. *роlmеn- связано с полеть, полено, палить, пепел. Ср. лит. реlеnаi~ «зола», латышск. pelni — то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pele~ne† ж. «очаг», возм., также алб. рjаlmеЁ «столб пыли». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов