У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Белорусский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.гарадскі́гарадско́егарадска́ягарадскі́я
Р.гарадско́гагарадско́гагарадско́й/о́егарадскі́х
Д.гарадско́мугарадско́мугарадско́йгарадскі́м
В.    одуш.гарадско́гагарадско́егарадску́югарадскі́х
неод. гарадскі́ гарадскі́я
Т.гарадскі́мгарадскі́мгарадско́й/о́югарадскі́мі
М.гарадскі́мгарадскі́мгарадско́йгарадскі́х


Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. городской ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. вясковы


Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от существительного горад, далее от праслав. *gordъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. градъ (др.-греч. πόλις, κῆπος), укр. го́род, болг. град, сербохорв. гра̑д, словенск. grȃd, чешск. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашубск. gard, полабск. gord. Родственно лит. gar̃das «ограда» (местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas), лит. gardinỹs «хлев для мелкого скота», жем. gardìs (вин. п. gar̃dį) «решетчатый борт воза», др.-инд. gr̥hás «дом», авест. gǝrǝđō «пещера», алб. garth, -dhi «забор», англ. yard, готск. gards «дом», др.-исл. gerði «огороженный участок земли», тохарск. В kerciye «дворец» (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum «город Манеса», возм., также греч. κορθίλαι ̇σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν. Связано чередованием гласных с жердь. Наряду с этим и.-е. g^h представлено в латышск. zardi мн., др.-прусск. sardis «забор», см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из готск. garþs невероятно.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править