РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дружо́к дружки́
Р. дружка́ дружко́в
Д. дружку́ дружка́м
В. дружка́ дружко́в
Тв. дружко́м дружка́ми
Пр. дружке́ дружка́х

дру-жо́к

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -друж-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. уменьш.-ласк. к друг ◆ Муж мирно сидел за общим столом с дружком жены. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга четвёртая, 1928–1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. употребляется как дружеское обращение к кому-либо (обычно к мужчине, юноше или к мальчику) ◆ Это только говорить, дружок, легко, что убью. А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. возлюбленный, милый ◆ У меня ли у младой // В сердце миленький дружок. А. А. Дельвиг, «Русская песня», 1825 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ От дружка дары // Принесу с собой: // На лице ― печаль, // На душе ― тоску. А. В. Кольцов, «Русская песня», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. возлюбленный, милый

АнтонимыПравить

  1. недруг

ГиперонимыПравить

  1. друг

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. друг, далее из праслав. *drugъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дрѹгъ (греч. φίλος), русск., белор., укр. друг, болг. друг, сербохорв. дру̑г, словенск. drȗg, чешск., словацк. druh, др.-польск. drug; восходит к праиндоевр. *dhreugh- «охранять». Родственно лит. draũgas «спутник, товарищ», латышск. draugs «друг», др.-прусск. draugiwaldūnen (вин. п.) «сонаследник», др.-исл. draugr (поэт.) «муж», готск. 𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (driugan) «воевать» (греч. στρατεύειν), англос. dréogan «совершать, добиваться», готск. 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadraúhts) (στρατιώτης), др.-в.-нем. trucht «отряд воинов, свита», др.-в.-нем. truhtîn «военачальник, князь», лит. sudrugti «присоединиться» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

Пословицы и поговоркиПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить