воевать
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вою́ю | воева́л воева́ла |
— |
Ты | вою́ешь | воева́л воева́ла |
вою́й |
Он Она Оно |
вою́ет | воева́л воева́ла воева́ло |
— |
Мы | вою́ем | воева́ли | — |
Вы | вою́ете | воева́ли | вою́йте |
Они | вою́ют | воева́ли | — |
Пр. действ. наст. | вою́ющий | ||
Пр. действ. прош. | воева́вший | ||
Деепр. наст. | вою́я | ||
Деепр. прош. | воева́в, воева́вши | ||
Пр. страд. наст. | вою́емый | ||
Пр. страд. прош. | воёванный | ||
Будущее | буду/будешь… воева́ть |
во-е-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — повоевать.
Корень: -воева-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- вести боевые действия, войну ◆ На Западе многие школьники даже убеждены, что Советский Союз воевал на стороне гитлеровцев.
- принимать участие в войне, боях ◆ В сороковом призвали на Финскую войну, а в сорок первом началась Великая Отечественная, и мой дед с первых дней ушел воевать с немцами.
- перех. устар., прост. вести завоевательную войну ◆ [Иоанн:] Ливонию воюют шведы — хан // Идёт с ордою на Москву. А. К. Толстой, «Смерть Иоанна Грозного» ◆ — А зачем французы нас воевали? — Ну, война — дело царское, нам это недоступно понять! Максим Горький, «Детство»
- перен. бороться с чем-то или кем-то, противостоять чему-то ◆ Мы воюем с пьянством. ◆ В Израиле студенты и пенсионеры воюют с антеннами сотовой связи.
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от сущ. воин, далее от праслав. *vojь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Другая ступень чередования: в ст.-слав. повинѫти «покорить». Родственно лит. vejù, výti «гнать(ся), преследовать» (vajóti импф.), др.-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др.-исл. veiðr «охота», др.-в.-нем. weida «охота», греч. ἴεμαι «стремлюсь, желаю», ирл. fíad «дичь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|
Анаграммы
править Для улучшения этой статьи желательно:
|