РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. за́нятость  —
Р. за́нятости  —
Д. за́нятости  —
В. за́нятость  —
Тв. за́нятостью  —
Пр. за́нятости  —

за́-ня-тость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.

Корень: -заня-; суффиксы: -ость [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. свойство или состояние по значению прилагательного занятый ◆ На мою занятость письмом Гез даже не обратил внимания. А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Необходимо отличать общественно полезную занятость от занятости как таковой. Л. Я. Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1920–1943 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ему хотелось создать впечатление торопливости, занятости, и он выполнил это блестяще. Г. М. Марков, «Строговы», Кн. 1, 1936–1948 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. наличие работы, занятий ◆ В литературе, посвященной проблемам занятости, часто предлагается более дробная классификация видов занятости. Например: полная, продуктивная, рациональная, эффективная, самозанятость, частичная, вторичная, временная, сезонная. Жанна Сидорова, «Типы занятости» // «Отечественные записки», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. незанятость

ГиперонимыПравить

  1. загруженность

ГипонимыПравить

  1. самозанятость

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от прил. занятый от гл. занять, далее от за- + -нять (взять), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить