кровохлёбка

РусскийПравить

кровохлёбка IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кровохлёбка кровохлёбки
Р. кровохлёбки кровохлёбок
Д. кровохлёбке кровохлёбкам
В. кровохлёбку кровохлёбки
Тв. кровохлёбкой
кровохлёбкою
кровохлёбками
Пр. кровохлёбке кровохлёбках

кро-во-хлёб-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кров-; интерфикс: -о-; корень: -хлёб-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [krəvɐˈxlʲɵpkə], мн. ч. [krəvɐˈxlʲɵpkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

 
Кровохлёбка

ЗначениеПравить

  1. ботан. многолетнее травянистое корневищное растение семейства Розовые ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От соед. сущ. «кровь» + гл. «хлебать». Первая часть происходит от праслав. *kry, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръвь (др.-греч. αἷμα), русск. кровь, укр. кров, болг. кръв, сербохорв. кр̑в (род. п. кр̏ви), словенск. krȋ, kȓv (род. п. krvȋ), чешск. krev (род. п. krvi), словацк. krv, др.-польск. krу, польск. krew (род. п. krwi), в.-луж. kréj (род. п. krwě), н.-луж. kšeẃ, kšej, полаб. k(a)rój. Праслав. *kry (род. п. krъve) родственно лит. kraũjas «кровь», др.-прусск. krawian ср. р. «кровь», др.-инд. kravíṣ ср. р. «сырое мясо», авест. ẋrū- (вин. ед. ẋrūm) «кусок кровавого сырого мяса», греч. κρέας ср. р. «мясо», лат. сruоr «загустевающая, текущая из раны кровь», ирл. crú, кимрск. сrаu «кровь», др.-исл. hrár «сырой, несваренный», др.-в.-нем. (h)rȏ — то же, др.-инд. krūras «кровавый», авест. ẋrūra- «кровавый, жестокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хлебнути, русск. хлебать, укр. хлебта́ти «хлебать», хлебесну́ти «хлебнуть», белор. хлёбаць, хлёбнуць, болг. хле́бам, наряду с русск.-церк.-слав. хлепътати — то же, чешск. chleptat, словацк. сhlораť — то же, польск. сhłерtаć. По-видимому, звукоподражательное, как хли́пать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить

кровохлёбка IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кровохлёбка кровохлёбки
Р. кровохлёбки кровохлёбок
Д. кровохлёбке кровохлёбкам
В. кровохлёбку кровохлёбок
Тв. кровохлёбкой
кровохлёбкою
кровохлёбками
Пр. кровохлёбке кровохлёбках

кро-во-хлёб-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кров-; интерфикс: -о-; корень: -хлёб-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [krəvɐˈxlʲɵpkə], мн. ч. [krəvɐˈxlʲɵpkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

 
Кровохлёбка

ЗначениеПравить

  1. зоол. паразитическое насекомое семейства Haematopinidae ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. вошь

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От соед. сущ. «кровь» + гл. «хлебать». Первая часть происходит от праслав. *kry, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръвь (др.-греч. αἷμα), русск. кровь, укр. кров, болг. кръв, сербохорв. кр̑в (род. п. кр̏ви), словенск. krȋ, kȓv (род. п. krvȋ), чешск. krev (род. п. krvi), словацк. krv, др.-польск. krу, польск. krew (род. п. krwi), в.-луж. kréj (род. п. krwě), н.-луж. kšeẃ, kšej, полаб. k(a)rój. Праслав. *kry (род. п. krъve) родственно лит. kraũjas «кровь», др.-прусск. krawian ср. р. «кровь», др.-инд. kravíṣ ср. р. «сырое мясо», авест. ẋrū- (вин. ед. ẋrūm) «кусок кровавого сырого мяса», греч. κρέας ср. р. «мясо», лат. сruоr «загустевающая, текущая из раны кровь», ирл. crú, кимрск. сrаu «кровь», др.-исл. hrár «сырой, несваренный», др.-в.-нем. (h)rȏ — то же, др.-инд. krūras «кровавый», авест. ẋrūra- «кровавый, жестокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хлебнути, русск. хлебать, укр. хлебта́ти «хлебать», хлебесну́ти «хлебнуть», белор. хлёбаць, хлёбнуць, болг. хле́бам, наряду с русск.-церк.-слав. хлепътати — то же, чешск. chleptat, словацк. сhlораť — то же, польск. сhłерtаć. По-видимому, звукоподражательное, как хли́пать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить