мурмансельдевский
(перенаправлено с «мурмансельдевским»)
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | му̀рмансе́льдевский | му̀рмансе́льдевское | му̀рмансе́льдевская | му̀рмансе́льдевские | |
Р. | му̀рмансе́льдевского | му̀рмансе́льдевского | му̀рмансе́льдевской | му̀рмансе́льдевских | |
Д. | му̀рмансе́льдевскому | му̀рмансе́льдевскому | му̀рмансе́льдевской | му̀рмансе́льдевским | |
В. | одуш. | му̀рмансе́льдевского | му̀рмансе́льдевское | му̀рмансе́льдевскую | му̀рмансе́льдевских |
неод. | му̀рмансе́льдевский | му̀рмансе́льдевские | |||
Т. | му̀рмансе́льдевским | му̀рмансе́льдевским | му̀рмансе́льдевской му̀рмансе́льдевскою | му̀рмансе́льдевскими | |
П. | му̀рмансе́льдевском | му̀рмансе́льдевском | му̀рмансе́льдевской | му̀рмансе́льдевских |
му̀р-ман-се́ль-дев-ский или му̀р-ман-се́ль-де-вский
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.
Корень: -мурман-; корень: -сельд-; суффиксы: -ев-ск.
Произношение
править- МФА: [ˌmurmɐn⁽ʲ⁾ˈsʲelʲdʲɪfskʲɪɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- относящийся к компании «Мурмансельдь», связанный с ней ◆ Так Иван Лапшин стал мурмансельдевским, позже, после реорганизации предприятия, мурманрыбпромовским моряком. Г. Дворецкая, «Наш земляк Иван Лапшин» // «Мурманский вестник», 14 ноября 2013 г. ◆ Вдруг на дежурном канале появился тревожный голос четвертого штурмана мурмансельдевского БМРТ «Шереметьево». А. И. Колесов, «Капитанский дневник», 1997 г. ◆ Покинули рыбный район и наши мурмансельдевские суда, а хек и налим здесь, между тем, мы, попросту говоря, черпали. Георги В. С., «Мурмансельдь-Мурманрыбпром», 2017 г. ◆ Почему именно тралфлотовский, а не мурмансельдевский или севрыбхолодфлотовский, — мне так и не удалось выяснить. В. Лукинов, «Рыбалка», 2011 г.
Синонимы
править- —
Антонимы
править- —
Гиперонимы
правитьГипонимы
править- —
Родственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
править- от др.-русск. ᲂурмане «норвежцы», Мурманские нѣмци «северные народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских», нурмане «норвежцы». Получено путём дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr «норвежец, норманн», ср.-лат. Nordmanni. Позднее это название с народа было перенесено и на землю, где происходили события с участием пришельцев. Мурманом стали называть побережье Баренцева моря, а затем и весь Кольский полуостров. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
- от *сьлдь; ср.: укр. селе́дець, оселе́дець «селедка; козачий чуб», белор. селедзе́ц, польск. śledź — то же. Заимств. из др.-сканд. sild, síld, др.-шв. sild «сельдь», шв. sill, норв. sil. Из сканд. происходит также лит. sil̃kė, латышск. sil̨̃k̨е — то же. Заимствование осуществилось до ХII в. От *сьлдь (уменьш. *сьлдѧ, -ѧте) происходит сельдя́тка «Salmo coregonus», колымск. (Богораз), потому что эта рыба внешне немного похожа на сельдь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |