по-мурмански
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
по-му́р-ман-ски
Наречие, определительное, сравнения и уподобления; неизменяемое.
Производное: мурманский ➔ по + мурманск + и (префиксально-суффиксальный ).
Приставка: по-; корень: -мурман-; суффиксы: -ск-и [Тихонов, 1996: по-варварски].
Произношение править
- МФА: [pɐ‿ˈmurmənskʲɪ]
Семантические свойства править
Значение править
- подобно тому, как это говорят или делают на Мурмане, в городе Мурманске, в Мурманской области ◆ В Глазго уже дышалось почти по-мурмански, йодистым ветром северных морей. ◆ Англичане (будем называть «союзников» по-мурмански) действительно в свое время устроили из этого по самой своей природе климатически гиблого места что-то среднее между царским каторжным Сахалином и просто орудием медленного убивания заключённых там красноармейцев, рыбаков и матросов. Николай Мамин, «Якобинцы», 1933 г. ◆ — Меня извините: закуски нет никакой. — какая закуска? Мы по-мурмански — солёным язычком. ◆ А уж печень трески, особо приготовленную, по-мурмански, мы захватили с собой. Дмитрий Старицкий, «Фебус. Ловец человеков», 2017 г. ◆ Впрочем, до развода дело не доходило, поскольку любили они друг друга по-своему, по-мурмански, если хотите. Алекс Май, «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви», 2018 г.
- устар. то же, что по-варварски ◆ Услышав, что вожди дружин Рюриковых, которые, не желая оставаться в его службе, пошли искать счастья в Константинополь, по дороге овладели Киевом и владеют им как князья, Олег отправился в Киев, убил, по-мурмански, Аскольда и Дира, завладел Киевом, и поселился в нём. Александр Смирдин, «Библиотека для чтения, том 28», 1838 г.
Синонимы править
- частичн.: по-кольски
- по-варварски
Антонимы править
- —
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
- по-росляковски, частичн.: по-кандалакшски, по-североморски
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от существительного Мурман, далее от др.-русск. ᲂурмане «норвежцы», Мурманские нѣмци «северные народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских», нурмане «норвежцы». Получено путём дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr «норвежец, норманн», ср.-лат. Nordmanni. Позднее это название с народа было перенесено и на землю, где происходили события с участием пришельцев. Мурманом стали называть побережье Баренцева моря, а затем и весь Кольский полуостров. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |