необременительный
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | необремени́тельный | необремени́тельное | необремени́тельная | необремени́тельные | |
Р. | необремени́тельного | необремени́тельного | необремени́тельной | необремени́тельных | |
Д. | необремени́тельному | необремени́тельному | необремени́тельной | необремени́тельным | |
В. | одуш. | необремени́тельного | необремени́тельное | необремени́тельную | необремени́тельных |
неод. | необремени́тельный | необремени́тельные | |||
Т. | необремени́тельным | необремени́тельным | необремени́тельной необремени́тельною | необремени́тельными | |
П. | необремени́тельном | необремени́тельном | необремени́тельной | необремени́тельных | |
Кратк. форма | необремени́телен | необремени́тельно | необремени́тельна | необремени́тельны |
не-об-ре-ме-ни́-тель-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставки: не-о-; корень: -брем-; интерфикс: -ен-; суффиксы: -и-тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [nʲɪəbrʲɪmʲɪˈnʲitʲɪlʲnɨɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- книжн. не доставляющий многих хлопот, затруднений, не обременяющий ◆ Иногда приходила баба, подметала пол, пекла хлеб и ставила самовар; остальное время Щепкин пил холодный чай, находя это необременительным и даже полезным. A. Н. Толстой, «Приключения Растегина», 1910 г. [НКРЯ] ◆ Невзирая на его высокое звание, обязанности у него были довольно мирные и необременительные. Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]
Синонимы
править- частичн.: нетрудный
Антонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз не- + обременительный, далее от гл. обременить, из о- + бремя, далее от праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѧ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|