РусскийПравить

отпетый IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.отпе́тыйотпе́тоеотпе́таяотпе́тые
Рд.отпе́тогоотпе́тогоотпе́тойотпе́тых
Дт.отпе́томуотпе́томуотпе́тойотпе́тым
Вн.    одуш.отпе́тогоотпе́тоеотпе́туюотпе́тых
неод. отпе́тый отпе́тые
Тв.отпе́тымотпе́тымотпе́той отпе́тоюотпе́тыми
Пр.отпе́томотпе́томотпе́тойотпе́тых

от-пе́-тый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: от-; корень: -пе-; суффикс: ; окончание: -ый.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. обладающий каким-либо неисправимым отрицательным качеством в высокой степени в каких-либо своих отрицательных качествах ◆ Ну, тот уж отпетый и родился кутилой, а ты-то с чего? А. П. Чехов, «Леший» ◆ Ну, что на меня глаза выпучил, отпетый дурак? Ф. М. Достоевский, «Дядюшкин сон» ◆ Лишь хорёк, как трус отпетый, был забыт в беседе этой. Адам Мицкевич, «Хорёк на выборах» ◆ [Галя] по-родственному привязалась к кузнецу, хотя он был самый отпетый ругатель и нелюдимый бирюк. Ф. В. Гладков, «Вольница» ◆ Начальница спросила Шуру, как это случилось, что она — повела себя так дурно и превратилась в отпетую лентяйку и озорницу. В. М. Инбер, «Смерть луны»
  2. разг. пропащий, конченый ◆ — Ещё и пить не умеете, а тоже… Я понимаю, вашему возлюбленному Назанскому простительно, он отпетый человек, но вам-то зачем? А. И. Куприн, «Поединок»
  3. разг. отчаянный, удалой ◆ Ссориться с ними [чабанами] было нельзя: это все были ухари, отпетые парни, к тому же быстро дичавшие на свободе и, чуть что, хватавшиеся за ножи. С. Н. Сергеев-Ценский, «Устный счёт» . ◆ Больше на Поганое озеро мы не ходили, но всё же заслужили у женщин славу людей отпетых, готовых на всё. К. Г. Паустовский, «Мещорская сторона»

СинонимыПравить

  1. отъявленный, закоренелый, безнадёжный, неисправимый
  2. погибший, пропащий, конченый
  3. отчаянный, удалой

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от отпетый II.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

отпетый IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.отпе́тыйотпе́тоеотпе́таяотпе́тые
Рд.отпе́тогоотпе́тогоотпе́тойотпе́тых
Дт.отпе́томуотпе́томуотпе́тойотпе́тым
Вн.    одуш.отпе́тогоотпе́тоеотпе́туюотпе́тых
неод. отпе́тый отпе́тые
Тв.отпе́тымотпе́тымотпе́той отпе́тоюотпе́тыми
Пр.отпе́томотпе́томотпе́тойотпе́тых
Кратк. формаотпе́тотпе́тоотпе́таотпе́ты

от-пе́-тый

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующее причастие несовершенного вида прошедшего времени  — петый, отпеваемый.

Приставка: от-; корень: -пе-; суффикс: ; окончание: -ый.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. страд. прич. прош. вр. от отпеть ◆ Сии истерзанные остатки несчастных князей были привезены в Россию, отпеты в Владимире митрополитом Феогностом и преданы земле в тверской Соборной церкви, подле Михаила и Димитрия Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 4», 1808–1820 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. отпеть, из от- + петь, далее от праслав. *pěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пѣти, пою, ст.-слав. пѣти, поѭ (др.-греч. ᾄδειν, ψάλλειν), русск. петь, пою, укр. пі́яти, пі́ю, белор. пець, пе́ю, болг. поя́, пе́я, сербохорв. пjе̏вати, словенск. pẹ́ti, pójem, чешск. zpívat, словацк. spievať, польск. рiаć, pieję, śpiewać, др.-польск. рiеć, роję, в.-луж. spěwać, н.-луж. spiwaś. Отсюда: певе́ц, пету́х, пе́сня. Дальнейшие сближения недостоверны. Предполагали связь с греч. παιάν, ион. παιήων, атт. παιών, -ῶνος «пеан, гимн в честь Аполлона, который начинается словами ἰη παιήων». О. Трубачёв комментирует: слав. pěti, роjǫ должно объясняться как первонач. каузатив от глаг. piti, русск. пить, ср. тождество форм пою́ «даю пить» и пою́ «издаю голосом музыкальные звуки». Переход значений «поить» > «петь, воспевать» восходит, т. обр., к языческому обряду жертвенного возлияния. Ср. родство др.-инд. juhóti «льёт» и hávatē «призывает». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить