Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | ошеломлённый | ошеломлённое | ошеломлённая | ошеломлённые |
Р. | ошеломлённого | ошеломлённого | ошеломлённой | ошеломлённых |
Д. | ошеломлённому | ошеломлённому | ошеломлённой | ошеломлённым |
В. |
одуш. | ошеломлённого | ошеломлённое | ошеломлённую | ошеломлённых |
неод. |
ошеломлённый |
ошеломлённые |
Т. | ошеломлённым | ошеломлённым | ошеломлённой ошеломлённою | ошеломлёнными |
П. | ошеломлённом | ошеломлённом | ошеломлённой | ошеломлённых |
Кратк. форма | ошеломлён | ошеломлено́ | ошеломлена́ | ошеломлены́ |
о·ше-лом-лён-ный
Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2). Соответствующее причастие несовершенного вида — ошеломляемый.
Приставка: о-; корень: -шеломл-; суффикс: -ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- страд. прич. прош. вр. от ошеломить; сильно впечатлённый чем-либо ◆ Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза́, полные слёз. Оба были приятно ошеломлены. А. П. Чехов, «Толстый и тонкий», 1883 г. [Викитека]
- адъектив. крайне удивлённый; находящийся в состоянии замешательства, потрясения ◆ Несостоявшийся пассажир первого класса поднял на офицера ошеломлённый взгляд. Н. Б. Дежнев, «Принцип неопределённости», 2009 г. [НКРЯ]
-
- шокированный
-
-
-
Родственные слова
править
Суффиксное производное от глагола ошеломить, далее от шелом, далее из праслав. *šеlmъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. шлѣмъ, др.-русск. шеломъ «шлем», русск. шлем (из церк.-слав. вместо исконнорусск. шелом), укр. шолом «шлем», шоломо́к «войлочная шляпа», белор. шеломайка «голова», болг. шле́мът «шлем», сербохорв. шлѝjем — то же, словенск. šlẹ̀m (род. п. šlẹ́ma), чешск. диал. šlеm «женский головной убор», др.-польск. szłom «шлем». Праслав. *šеlmъ (уменьш. *šelmę, род. п. -еnе) «шлем», заимств. из др.-герм. *helmaz, готск. hilms «шлем», др.-в.-нем., ср.-в.-нем. hëlm, др.-сканд. hjalmr «шлем, копна сена с навесом», которые родственны др.-инд. c̨árman- «защита, покрытие». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|