Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. паску́да паску́ды
Р. паску́ды паску́д
Д. паску́де паску́дам
В. паску́ду паску́д
Тв. паску́дой
паску́дою
паску́дами
Пр. паску́де паску́дах

пас-ку́-да

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
В знач. ‘нечто отвратительное’ слово склоняется по образцу для неодушевлённых существительных (кого/что? — паскуду, паскуды).
Встречается также вариант написания: поскуда.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [pɐˈskudə
    (файл)
    мн. ч. [pɐˈskudɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. устар. и рег. (южн., зап., олон., влад., твер.) нечто отвратительное или крайне неприятное; порча или убыток ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. бран. подлый, отвратительный, никуда негодный человек ◆  — Небойсь мой сынок-то не такая паскуда, как твоя дочь! А. И. Левитов, «Беспечальный народ», 1869 г. [НКРЯ] ◆  — Ах ты, паскуда! Ах, шельма! — вопиял Порша, вытаскивая Маришку за́ волосы на палубу. — Сказывай, кто тебя научил украсть штыку? Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Бойцы», 1883 г. [НКРЯ] ◆  — Не виновата я ни в чём, — бойко и твёрдо заговорила обвиняемая. — Я и в номер не входила… А как эта паскуда вошла, так она и сделала дело. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. ◆ Поликарпыч заложил руки на хребет, бородёнку повёл к плечу, ответил ругательно: — Паскуда, а не каменщик. Рази в наше время такой каменьщик был? В. В. Иванов, «Голубые пески», 1923 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. скверность, гад, гадость, касть, пакость
  2. мерзавец, сволочь, гад, пакостник, паскудник; предатель

Антонимы

  1. прелесть

Гиперонимы

  1. зло

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -скуд-

Этимология

Происходит от др.-русск. паскудьнъ «бедный, скудный», ср.: укр. па́скуд м., паску́да «пакостник, подлец», белор. по́скудзь — то же. Из па- и скудный; последнее восходит к *skǫdъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

скверность, пакость
порча, убыток
отвратительный, подлый человек

Библиография