Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.поса́сываемыйпоса́сываемоепоса́сываемаяпоса́сываемые
Р.поса́сываемогопоса́сываемогопоса́сываемойпоса́сываемых
Д.поса́сываемомупоса́сываемомупоса́сываемойпоса́сываемым
В.    одуш.поса́сываемогопоса́сываемоепоса́сываемуюпоса́сываемых
неод. поса́сываемый поса́сываемые
Т.поса́сываемымпоса́сываемымпоса́сываемой поса́сываемоюпоса́сываемыми
П.поса́сываемомпоса́сываемомпоса́сываемойпоса́сываемых
Кратк. формапоса́сываемпоса́сываемопоса́сываемапоса́сываемы

по-са́-сы-ва-е-мый

Страдательное причастие, несовершенного вида, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: по-; корень: -сас-; суффиксы: -ыва-ем; окончание: -ый.

Произношение

править
  • МФА: [pɐˈsasɨvə(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. страд. прич. наст. вр. от посасывать ◆ В полной тишине ломтик был жеван, прижимаем к небу, посасываем и медленно глотаем. Ю. К. Олеша, «Зависть», 1927 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. посасывать от по- + сосать, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править