Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прице́нивание прице́нивания
Р. прице́нивания прице́ниваний
Д. прице́ниванию прице́ниваниям
В. прице́нивание прице́нивания
Тв. прице́ниванием прице́ниваниями
Пр. прице́нивании прице́ниваниях

при-це́-ни-ва-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: при-; корень: -цен-; суффиксы: -ив-ниj; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [prʲɪˈt͡sɛnʲɪvənʲɪɪ̯ə], мн. ч. [prʲɪˈt͡sɛnʲɪvənʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. прицениваться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. приценка

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. прицениваться, далее из сущ. цена, далее из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править