провидческий
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | прови́дческий | прови́дческое | прови́дческая | прови́дческие | |
Р. | прови́дческого | прови́дческого | прови́дческой | прови́дческих | |
Д. | прови́дческому | прови́дческому | прови́дческой | прови́дческим | |
В. | одуш. | прови́дческого | прови́дческое | прови́дческую | прови́дческих |
неод. | прови́дческий | прови́дческие | |||
Т. | прови́дческим | прови́дческим | прови́дческой прови́дческою | прови́дческими | |
П. | прови́дческом | прови́дческом | прови́дческой | прови́дческих |
про-ви́д-чес-кий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Приставка: про-; корень: -вид-; суффикс: -ческ; окончание: -ий.
Произношение
править- МФА: [prɐˈvʲit͡ɕːɪskʲɪɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- высок. свойственный провидцу ◆ Карамзин, с его особым провидческим чутьем, скорее не разумом, а чувством угадывает внутренний нерв событий. Н. Эйдельман, «Последний летописец», 1983 г. [НКРЯ]
- высок. представляющий собой прови́дение ◆ И сейчас Зенон, вспомнив, вернее услышав тот давний возглас старика, подумал, что возглас его был провидческим. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. [НКРЯ]
Синонимы
править- частичн.: пророческий
Антонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОт сущ. провидец и гл. провидеть, далее из про- + видеть, далее из праслав. *viděti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć; связано с *věděti и *vědati, восходит к праиндоевр. *weid-: *wīd- «видеть». Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править- Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов) / Под ред. Н. З. Котеловой. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — ISBN 5-86007-016-0.
Для улучшения этой статьи желательно:
|