РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.светово́йсветово́есветова́ясветовы́е
Рд.светово́госветово́госветово́йсветовы́х
Дт.светово́мусветово́мусветово́йсветовы́м
Вн.    одуш.светово́госветово́есветову́юсветовы́х
неод. светово́й световы́е
Тв.световы́мсветовы́мсветово́й светово́юсветовы́ми
Пр.светово́мсветово́мсветово́йсветовы́х
Кратк. форма — *светово́*светова́*световы́

све-то-во́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднительно.

Корень: -свет-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. относящийся к свету, световому излучению; образуемый светом и т. п. ◆ Видимо, сюда не заходили года два, а то и все три ― даже световая автоматика не была там задействована, а над застеленной кроватью темнели в углу паутинные заросли с дохлыми пауками. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. освещённый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. растущий на свету, светолюбивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
  • существительные: свет

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. свет, из праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. світ (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день». Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ «светиться», свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás «светлый, белый», авест. sраētа — то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа «светить», šveĩsti, šveičiù «чистить, наводить лоск», švitė́ti «блестеть, мерцать», švìtras «наждак», др.-инд. c̨vitrás «белый», др.-перс. spiθra — то же, лат. vitrum «стекло», др.-в.-нем. hwiîʒ «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить