Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тѐплопоте́ря тѐплопоте́ри
Р. тѐплопоте́ри тѐплопоте́рь
Д. тѐплопоте́ре тѐплопоте́рям
В. тѐплопоте́рю тѐплопоте́ри
Тв. тѐплопоте́рей
тѐплопоте́рею
тѐплопоте́рями
Пр. тѐплопоте́ре тѐплопоте́рях

тѐп-ло-по-те́-ря

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тепл-; интерфикс: -о-; приставка: по-; корень: -тер-; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˌtʲepɫəpɐˈtʲerʲə], мн. ч. [ˌtʲepɫəpɐˈtʲerʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. физ., часто мн. ч. потеря тепла ◆ Если бы не отдача тепла воздуху и прочие теплопотери, океан давно закипел бы. А. Р. Беляев, «Человек-амфибия», 1928 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

  1. ?

Гиперонимы править

  1. потеря, процесс

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От тепло + потеря. Первая часть - от прилагательного тёплый, далее от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Вторая - от глагола потерять, далее от по- + терять, далее от праслав. *terti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. терѧти «губить, разорять» (Дан. Зат., Новгор. I летоп.), потерѧти «погубить» (Сказ. о Соломоне), перетеряти — то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), русск. терять, сербск.-церк.-слав. тѣряти (др.-греч. διώκειν), укр. теря́ти, болг. те́рам «гоню, подгоняю», сербохорв. тjе̏рати, -а̑м «забивать, соirе», также «преследовать (по суду)», словенск. terati, -аm «пытать», чешск. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править