трудопотеря
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | трудопоте́ря | трудопоте́ри |
Р. | трудопоте́ри | трудопоте́рь |
Д. | трудопоте́ре | трудопоте́рям |
В. | трудопоте́рю | трудопоте́ри |
Тв. | трудопоте́рей трудопоте́рею |
трудопоте́рями |
Пр. | трудопоте́ре | трудопоте́рях |
тру-до-по-те́-ря
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -труд-; интерфикс: -о-; приставка: по-; корень: -тер-; окончание: -я.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- мн. ч. уменьшение суммарного времени труда ◆ В среднем трудопотери при бруцеллезе по совхозам составляли от 8 до 14 %, а при наличии острых эпизоотий в овцеводческих хозяйствах повышались до 35-40 % по отношению к общей сумме трудопотерь от всех болезней (включая и неинфекционные). «Журнал микробиологии, эпидемиологии и иммунобиологии», с.16, 1960 г.
- ед. ч. инвалидность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- жарг. уменьшение эффективности труда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Из трудо- (от труд) + -потеря (от потеря);
- первая часть — из праслав. *trudъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трудъ «труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь», ст.-слав. трѹдъ (греч. πόνος, ἀγών); ср.: укр. труд, болг. труд, сербохорв. тру̑д (род. п. тру̀да), словенск. trȗd, чешск., словацк. trud, польск. trud; восходит к праиндоевр. *treud- «мучить, утруждать»;
- вторая часть — из потеря, от глагола потерять, от по- + терять, далее из праслав. *terti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. терѧти «губить, разорять» (Дан. Зат., Новгор. I летоп.), потерѧти «погубить» (Сказ. о Соломоне), перетеряти — то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), русск. терять, сербск.-церк.-слав. тѣряти (др.-греч. διώκειν), укр. теря́ти, болг. те́рам «гоню, подгоняю», сербохорв. тjе̏рати, -а̑м «забивать, соirе», также «преследовать (по суду)», словенск. terati, -аm «пытать», чешск. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
|
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|