укоризна
Слово дня 11 апреля 2008. |
Русский править
В Викиданных есть лексема укоризна (L172872). |
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | укори́зна | укори́зны |
Р. | укори́зны | укори́зн |
Д. | укори́зне | укори́знам |
В. | укори́зну | укори́зны |
Тв. | укори́зной укори́зною |
укори́знами |
Пр. | укори́зне | укори́знах |
у·ко-ри́з-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: у-; корень: -кор-; суффикс: -изн; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [ʊkɐˈrʲiznə]
Семантические свойства править
Значение править
- укор, упрёк ◆ Горька неправая укоризна в устах людей, которых любишь. И. С. Тургенев, «Стихотворения в прозе I. Senilia», 1878-1882 гг. [НКРЯ] ◆ И общая любовь мне будет щит // От тайной сердца укоризны. К. Ф. Рылеев, «Думы», 1825 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ А Балда приговаривал с укоризной: // «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной!» А. С. Пушкин, «Сказка о попе и о работнике его Балде», 1830 г. ◆ Пусть косо смотрят на тебя — привыкни к укоризне, — // Досадно — что ж, родишься вновь на колкости горазд. В. С. Высоцкий, «Песенка о переселении душ», 1969 г.
Синонимы править
- укор, упрёк, попрёк, обвинение, нарекание; устар.: зазирание, покор; частичн.: обличение, порицание, хула, обвинение
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от праслав. *korъ; *korī́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹкоръ (др.-греч. ὕβρις), церк.-слав. коръ, русск. корить, укор, укр. коріти, болг. кор, сюда же русск. покорить, перекор, болг. коря́ «порицаю», сербохорв. ко̀рити, ко̀ри̑м «укорять», словенск. koríti «наказывать», чешск. kořit «смирять, преклонять голову перед к.-л.», словацк. kоriť, польск. korzyć «унижать, смирять», в.-луж. po-korić; другая ступень чередования: кара́ть, ка́ра. Восходит к праиндоевр. *kar. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, греч. κάρνη ̇ ζημία. αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. carināre «поносить, высмеивать», др.-ирл. c̨aire «упрек». Не связано, по-видимому, с лит. kãrias «войско», kãras «война», др.-перс. kāra- «войско, народ», ирл. cuire «войско», готск. harjis, др.-в.-нем. heri — то же, греч. κοίρανος «военачальник, повелитель». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
|