Немецкий править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Freude Freuden
Ген. Freude Freuden
Дат. Freude Freuden
Акк. Freude Freuden

Freu-de

Существительное, женский род, склонение = n.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈfrɔʏ̯də], мн. ч. [ˈfrɔʏ̯dn̩]

Семантические свойства править

Значение править

  1. радость, удовольствие, веселье. ◆ Es wäre für mich eine große Freude, Euch zu sehen. — Для меня было бы большой радостью видеть Вас.

Синонимы править

  1. -

Антонимы править

  1. Kummer, Traurigkeit, Trauer, Gram

Гиперонимы править

  1. -

Гипонимы править

  1. -

Родственные слова править

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Пословицы и поговорки править

  • Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz. — С друзьями и горе — полгоря, а радость вдвойне.

Этимология править