У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Английский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
ед. ч. мн. ч.
anathema anathemas

a·na·the·ma

Существительное.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [əˈnæθɛmə], мн. ч. [əˈnæθɛməs]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. анафема, проклятие

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

От др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие». Англ. anathema — с 1526 г., заимств. через лат. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Интерлингва

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

a·na·the·ma

Существительное.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. анафема

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

От др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие».

Латинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. anathema anathemae
Ген. anathemae anathemārum
Дат. anathemae anathemīs
Акк. anathemam anathemās
Абл. anathemā anathemīs
Вок. anathema anathemae

a·na·the·ma

Существительное, женский род, первое склонение.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. анафема, проклятие ◆ Si quis non amat Dominum nostrum Jesum Christum, sit anathema, Maran Atha. — Кто не любит Господа Иисуса Христа, — анафема, маранафа́. «Первое послание к Коринфянам», 16:22 // «Вульгата»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

От др.-греч. ἀνάθεμα «отлучение; анафема; отлучённый», от ἀνατίθημι «возлагать; откладывать», далее из ἀνά «вверху, вверх, обратно» (из праиндоевр. *an- «на-») + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). В ряде европейских языков слово заимств. через поздн. лат. anathema «проклятие».