Интерлингва

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Английский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
ед. ч. мн. ч.
chauffeur chauffeurs

chauf-feur

Существительное.

Корень: -chauffeur-.

Произношение

править
  • МФА (брит.): ед. ч. [ʃɒˈfɜː], мн. ч. [ʃɒˈfɜːz]
  • МФА (брит.): ед. ч. [ˈʃəʊfə], мн. ч. [ˈʃəʊfəz]
  • МФА (амер.): ед. ч. [ʃoʊˈfɜ˞], мн. ч. [ʃoʊˈfɜ˞z]
  • МФА (амер.): ед. ч. [ˈʃoʊfə˞], мн. ч. [ˈʃoʊfə˞z]

Семантические свойства

править
 
Chauffeur

Значение

править
  1. персональный водитель, шофёр представительского автомобиля или лимузина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. passenger

Гиперонимы

править
  1. driver

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Происходит от франц. chauffeur, в первоначальн. знач. «кочегар; истопник», в значении «водитель» — с начала XX века; далее от гл. chaufferнагревать, греть; топить’, от лат. calefaciō ‘нагревать, греть’, от caleō ‘быть горячим’ + faciō ‘делать’.

Французский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
ед. ч. мн. ч.
chauffeur chauffeurs

chauf-feur

Существительное, мужской род.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ʃo.fœʁ], мн. ч. [ʃo.fœʁ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. водитель, шофёр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. кочегар, истопник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Происходит от гл. chaufferнагревать, греть; топить’, от лат. calefaciō ‘нагревать, греть’, от caleō ‘быть горячим’ + faciō ‘делать’. Франц. chauffeur в значении «водитель» — с начала XX века.