НижнелужицкийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

co

Местоимение.

Корень: -co-.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. что ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПольскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч.
Им. co
Р. czego
Д. czemu
В. co
Тв. czym
М. czym
Зв. co

co


Местоимение. Корень: -co-.

ПроизношениеПравить

  Пример произношения

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. что ◆ Co do naszego gospodarza, nie był to zły człowiek, a przytem znaleźliśmy na niego radę. — Что касается нашего хозяина, то он был человек не злой, и, к тому же, мы нашли средство справляться с ним. Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893, Та третья (Сенкевич/Лавров), I, 1905 г. (цитата из Викитеки) польск./рус.
    1. используется, чтобы задавать вопросы о сказуемом ◆ Co Jerzy chciałby na urodziny? Myślę, że (on chciałby) nową płytę. — Что Ежи хотел бы на день рождения? Я думаю, что (он хочет) новый альбом.
    2. вводное слово подчинённого предложения, сужающего границы главного предложения) ◆ Weź wazon, co stoi na stole. — Возьмите вазу, которая стоит на столе. ◆ Kup sobie, co chcesz. — Купите себе, что хотите.
  2. наречие времени, для указания частоты какого-то события ◆ Jerzy dostaje pensję co tydzień. — Ежи получает зарплату каждую неделю.

СинонимыПравить

  1. który, jaki, jak

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ЧешскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

co

Местоимение, указательное и вопросительное.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. что ◆ Co je to? — Что это? ◆ Co je nového? — Что нового?

СинонимыПравить

  1. -

АнтонимыПравить

  1. -

ГиперонимыПравить

  1. -

ГипонимыПравить

  1. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ЭсперантоПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. co coj
В. con cojn

co

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. цо (название 3-ей буквы эсперантского алфавита) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить