ПольскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. drzewo drzewa
Р. drzewa drzew
Д. drzewu drzewom
В. drzewo drzewa
Тв. drzewem drzewami
М. drzewie drzewach
Зв. drzewo drzewa

drzewo

Существительное, средний род, 2-е склонение (тип склонения n1-pl по классификации ВС).

Корень: -drzew-; окончание: -o.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ˈd.ʐɛvɔ / ˈd͡ʐ.ʐɛvɔ
    (файл)
    мн. ч. [ˈdʐɛ.va]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. дерево (растение) ◆ Liście drzew chwiały się tak delikatnie, jakby poruszał je nie materialny podmuch, ale cicho prześlizgujące się promienie światła. — Листья деревьев чуть трепетали, словно их колыхало не движение воздуха, а тихоскользящие солнечные лучи. Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. дрова ◆ Nie wolno ci rozmówić się z drugim głośniej, nie wolno ci w kuchni trzymać wiązki drzewa, palić ognia, jak wiatr wieje, niewolno chlusnąć naftą dla podpalenia w piecu, bo zaraz dwadzieścia pięć franciszków kary - diabli wiedzą, co tu wolno… — Не разрешается погромче поговорить, не разрешается держать в кухне вязанку дров, топить, когда ветер дует, не разрешается плеснуть из бутылки керосин, чтобы разжечь печку, не то сейчас же двадцать пять франков штрафа – черт его знает что тут разрешается... Stefan Żeromski, «Ludzie bezdomni», Стефан Жеромский. Бездомные (1899) / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. древесина, дерево ◆ Z drzewa robili nosze, tysiące noszy. Robili szybko, nie susząc drzewa sączącego soki pod nożami maszyn. — Из древесины делали носилки, тысячи носилок. Делали второпях, не высушивая дерева, которое пускало сок под ножами машин. Bohdan Czeszko, «Pokolenie», Богдан Чешко. Поколение (1951) / перевод С. Свяцкого, 1965

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *dervo «дерево», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дрѣво (род. п. дрѣвесе и дрѣва; др.-греч. ξύλον, δένδρον), русск., укр. де́рево, сербохорв. дри̏jево, словенск. drevô, drevė̑sa, чешск. dřevo, словацк. drevo, польск. drzewo, в.-луж. drjewo, н.-луж. drjowo. Родственно лит. dervà «сосна», вин. der̃va; с другим вокализмом: darva «смола», латышск. darva «смола», англос. teru «смола», греч. δόρυ «дерево, брус, копьё», δρῦς «дерево (растение), дуб», др.-инд. dāru, dru- «дерево (материал)», авест. dauru, -dru- «дерево», ирл. derucc «жёлудь», галльск. dervo — в местн. н. Dervus «дубовый лес». Сюда же готск. triu, англ. tree «дерево», хеттск. taru — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить