Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.напо́ристыйнапо́ристоенапо́ристаянапо́ристые
Р.напо́ристогонапо́ристогонапо́ристойнапо́ристых
Д.напо́ристомунапо́ристомунапо́ристойнапо́ристым
В.    одуш.напо́ристогонапо́ристоенапо́ристуюнапо́ристых
неод. напо́ристый напо́ристые
Т.напо́ристымнапо́ристымнапо́ристой напо́ристоюнапо́ристыми
П.напо́ристомнапо́ристомнапо́ристойнапо́ристых
Кратк. форманапо́ристнапо́ристонапо́ристанапо́ристы

на-по́-рис-тый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — напо́ристее, напо́ристей.

Приставка: на-; корень: -пор-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [nɐˈporʲɪstɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. настойчиво и решительно добивающийся своей цели ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. выражающий настойчивость и решительность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. частичн.: настырный, нахрапистый

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. напор и гл. напирать (напереть), далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править