беспроигрышность

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. беспро́игрышность беспро́игрышности
Р. беспро́игрышности беспро́игрышностей
Д. беспро́игрышности беспро́игрышностям
В. беспро́игрышность беспро́игрышности
Тв. беспро́игрышностью беспро́игрышностями
Пр. беспро́игрышности беспро́игрышностях

беспро́игрышность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: бес-про-; корень: -игр-; суффиксы: -ыш-ость.

Произношение править

  • МФА: [bʲɪˈsproɪɡrɨʂnəsʲtʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн. свойство по значению прилагательного беспроигрышный ◆ Все мои покровители были настолько уверены в беспроигрышности этой затеи, что даже не позаботились нажать на кого следует. Н. А. Воронель, «Без прикрас. Воспоминания», 1975—2003 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. беспроигрышный, далее из бес- + проигрышный, далее от сущ. проигрыш и гл. проиграть, далее из про- + играть, далее от праслав. *jьgrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править