Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.взя́тыйвзя́тоевзя́таявзя́тые
Р.взя́тоговзя́тоговзя́тойвзя́тых
Д.взя́томувзя́томувзя́тойвзя́тым
В.    одуш.взя́тоговзя́тоевзя́туювзя́тых
неод. взя́тый взя́тые
Т.взя́тымвзя́тымвзя́той взя́тоювзя́тыми
П.взя́томвзя́томвзя́тойвзя́тых
Кратк. формавзя́твзя́товзята́взя́ты

взя́-тый

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  1a/c. Соответствующее причастие несовершенного вида  беромый.

Корень: -взя-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от глагола взять, который в свою очередь из праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править