РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. волапю́к волапю́ки
Р. волапю́ка волапю́ков
Д. волапю́ку волапю́кам
В. волапю́к волапю́ки
Тв. волапю́ком волапю́ками
Пр. волапю́ке волапю́ках

во-ла-пю́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -волапюк- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [vəɫɐˈpʲuk], мн. ч. [vəɫɐˈpʲʉkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. лингв. искусственный международный язык, созданный в 1879 году немецким католическим священником Иоганном Мартином Шлейером ◆ Большинство корней в волапюке взяты из английского и французского языка, но перестроены в соответствии с ограничениями на состав фонем и строение корня в волапюке, а также с целью избежать омонимии (цитата из Википедии, см. Список литературы) ◆ Одно время волапюк пользовался большим успехом, пока менее сложное эсперанто не вытеснило его. «Вести», 27 июля 1911 г. // «Петербургская газета» [НКРЯ] ◆ Кроме того, во время перемены и перекура Николай Владимирович иногда выдавал различные диковинные истории: то как он в начале революции служил телеграфистом на радиоперехвате и раз был послан в Смольный передать Ленину телеграмму о гибели Карла Либкнехта и Розы Люксембург; то как был изобретён язык эсперанто и как волапюк. И. М. Дьяконов, «Книга воспоминаний», Глава седьмая (1932–1933), 1995 г. [НКРЯ]
  2. перен. набор малопонятных или непонятных слов, бессмысленных фраз ◆ На первой же стрелке она заявила двум ворам в законе, что волапюк их не понимает и учить не намерена ― если им что-то от неё надо, пускай дадут себе труд изъясняться по-человечески. Михаил Бутов, «Свобода», 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ] ◆ Согласно бюрократическому волапюку, нелегалы в основном состоят из «иностранных граждан и лиц без гражданства». Владимир Малахов, «Расизм и мигранты», 2002 г. // «Неприкосновенный запас» [НКРЯ] ◆ Русский язык Стёпы ― это волапюк, обильно сдобренный жаргонизмами и словами-паразитами. Илья Франс, «СССР отца Арсения», 22 сентября 2011 // «Русский репортёр» [НКРЯ]
  3. перен., шутл. или ирон. смешение, смесь языков ◆ Тем не менее мы оживлённо беседуем на обоих языках сразу, и этот волапюк отлично устраивает обе стороны. Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», Часть 1, 1967 г. [НКРЯ]

СинонимыПравить

  1. воляпук (малоупотреб.), воляпюк
  2. бессмыслица, тарабарщина

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. язык
  2. речь, текст, язык

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от волап. vola pük (буквально «мира язык»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

искусственный язык
бессмыслица, тарабарщина

СсылкиПравить