Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.герма́нскийгерма́нскоегерма́нскаягерма́нские
Р.герма́нскогогерма́нскогогерма́нскойгерма́нских
Д.герма́нскомугерма́нскомугерма́нскойгерма́нским
В.    одуш.герма́нскогогерма́нскоегерма́нскуюгерма́нских
неод. герма́нский герма́нские
Т.герма́нскимгерма́нскимгерма́нской герма́нскоюгерма́нскими
П.герма́нскомгерма́нскомгерма́нскойгерма́нских

гер-ма́н-ский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -герман-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. имеющий отношение к Германии либо германцам ◆ Германская культура. ◆ Германские племена.

Синонимы

  1. частичн.: немецкий

Антонимы

Гиперонимы

  1. европейский
  2. индоевропейский

Гипонимы

  1. северогерманский, южногерманский, восточногерманский, западногерманский, центральногерманский; берлинский, швабский, франконский, саксонский, мекленбургский, вестфальский; древнегерманский, общегерманский
  2. датский, исландский, немецкий, нидерландский, норвежский, шведский,

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От собств. Германия, далее от лат. Germania «Германия», далее из Germani (экзоним для обозначения региона обитания германских племён).Возможно, слово было названием одного из племён, по другой версии — происходило из галльск. языка и означало «шумный» (ср. др.-ирл. garim «кричать») или «сосед» (ср.: др.-ирл. gair «сосед»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

относящийся к Германии
германский язык